好的,我现在需要处理用户的请求,将提供的新闻内容按照指定的标题进行重写,我要仔细阅读用户提供的原文和标题,确保理解核心信息,标题是“杜克大学向男性开放女性学者项目 响应特朗普终止DEI要求”,主旨是杜克大学调整政策以符合特朗普政府的DEI政策终止方针。 我需要分析原文内容,原文提到杜克大学将原本仅限女性学者的鲍德温学者项目开放给男性,同时提到特朗普政府打击DEI的举措,包括致信大学、限制国际学生、禁止种族性别因素招聘、冻结学费、恢复标准化考试等,杜克大学最近被调查,指控在期刊成员选拔中存在种族歧视。
需要注意避免遗漏关键信息,如项目的历史(2004年创立)、学生报的报道来源、政府的具体措施(协议草案内容)、以及调查事件的时间(今年7月),要确保语言简洁,逻辑清晰,符合新闻报道的客观性,但也要明确点出响应特朗普政府的意图。
可能需要检查是否有冗余信息,比如学生报的名称是否需要保留,或者是否需要更正式的引用方式,要确保时间顺序合理,先讲杜克大学的调整,再讲政府的其他举措,最后提到调查,以显示因果关系或背景。

还要注意用词准确,终止多元化、公平与包容(DEI)政策”在标题中是“终止DEI要求”,可能需要统一术语,要确保不带有主观判断,保持中立,但根据标题,需要明确点出响应政府政策这一点。
检查语法和标点,确保没有错误,并且段落分明,每段集中一个主题,可能需要将原文中的信息重新组织,先介绍杜克大学的变动,再说明政府的政策背景,接着提到其他大学的情况,最后用调查事件加强关联性。
"杜克大学向男性开放女性学者项目 响应特朗普终止DEI要求"据《杜克学生纪事报》报道,美国杜克大学近日宣布将自2004年起实施的"鲍德温学者项目"(Baldwin Scholars Program)申请资格从女性本科生扩展至全体男生,这一调整恰逢特朗普政府持续推进高校去多元化政策的背景下,成为落实联邦政府"终止多元化、公平与包容(DEI)要求"的重要举措。
当前正值联邦政府强化高校政策审查的关键期,教育部近期向包括杜克大学在内的多所顶尖学府发出联合协议草案,要求高校在换取联邦资金优先权时承诺:①限制国际学生招生规模;②禁止招聘中的种族/性别考量;③冻结未来五年学费;④恢复标准化考试作为录取核心依据,这些条款与该校近期面临的联邦调查形成政策呼应——今年7月,教育部已对杜克大学展开调查,指控其《杜克法律期刊》成员选拔存在"基于种族、肤色或国籍的歧视性做法"。
值得关注的是,此次调整的鲍德温学者项目原为培养女性学术领袖的专项计划,该项目自创立以来始终限定于女性申请者,此次破例开放被解读为配合联邦政府"消除逆向歧视"政策的具体实践,教育政策观察家指出,该决策不仅改变了该项目18年来的选拔机制,更折射出美国高校在联邦资金压力与价值理念间的艰难平衡。








